和司神父相處,常給你驚奇的經(jīng)驗(yàn)。
在館子里,面無(wú)表情的女侍把菜單扔到我們面前,司神父悄悄問(wèn)我:“你知道她為什么這種態(tài)度?”我還沒(méi)找出適當(dāng)?shù)拇鸢?,他卻幽默地說(shuō):“她不喜歡我。”
街上,幾個(gè)年輕女孩走近,司神父望著T恤上印著外文的一位叫我看,我說(shuō)我不懂法文。司神父為我翻譯,那幾個(gè)字的意思是:“來(lái)亂搞我!”他搖頭嘆氣:“她一定不知道這個(gè)意思?!?
司神父住在臺(tái)北市萬(wàn)大路附近,那一帶拜拜風(fēng)氣很盛,大街小巷處處是廟宇,和私人開(kāi)設(shè)的神壇。司神父告訴我:“昨晚這里上演酬神戲,你知道他們演什么?”我答:“布袋戲?!毙南脒@回一定答對(duì)了。誰(shuí)知司神父的答案是:“他們表演脫衣舞?!?
——今年七十余歲的司神父,是比利時(shí)裔的美國(guó)人,前后十余年在中國(guó)內(nèi)地以及臺(tái)灣的生活體驗(yàn),使他對(duì)中國(guó)十分熟悉,加上他是中央研究院研究殷墟文字的學(xué)者,他對(duì)中國(guó)語(yǔ)言、文字、民俗的研究,已有五十年之久。從一九三○年起,司神父開(kāi)始習(xí)中文,曾經(jīng)是趙元任、陳世驤兩位語(yǔ)言學(xué)家的學(xué)生;一九五五年得柏克萊加州大學(xué)東方語(yǔ)言學(xué)博士,他精通英文、法文、德文、俄文、希臘文、拉丁文,熟諳中文、西藏文、蒙古文、梵文、日文。一九三七年,他到中國(guó)內(nèi)地北方,一面?zhèn)鹘?,一面做中?guó)民俗研究、歌謠收集工作,并用英、法、德文等多種語(yǔ)言,發(fā)表過(guò)學(xué)術(shù)論著三十余種。
我告訴神父,我很吃驚,因?yàn)樗鲜翘嵝盐疫@個(gè)中國(guó)人,身邊許多習(xí)而不察,或察而不覺(jué)的現(xiàn)象。我心想,為什么不請(qǐng)他就“丑陋的中國(guó)人”這個(gè)主題,說(shuō)說(shuō)他的看法。以他對(duì)中國(guó)人的了解之深,對(duì)中國(guó)人的感情之濃,加上他來(lái)自西方文明世界的精神,他豐富的學(xué)識(shí)和修養(yǎng),一定會(huì)給我們帶來(lái)跨國(guó)性和跨民族性的啟示。
司神父說(shuō):“你不在乎我的話令你驚奇?”
我說(shuō):“我正在期待你給我最大的驚奇?!?
司神父本名Paul L-M. Serruys,司禮義,是他的中國(guó)名字,從這個(gè)名字,看出他受中國(guó)文化的影響。可是,司神父答復(fù)我的禮義之問(wèn),卻說(shuō):“禮,是很好的東西,是人類行為的規(guī)范。但,中國(guó)人只講禮,不講理。于是禮的好處就變了質(zhì)。因?yàn)槎Y應(yīng)該接受理——正確的原因(the right reason)的指導(dǎo)。”
“義難道不是正確的原因?”我說(shuō):“我們中國(guó)人一向有‘禮義之邦’之稱?!?
“禮義之邦?”司神父沉吟一會(huì),“我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)?!x’字的英譯,應(yīng)該是Right或者還有一個(gè)意義相近的字Justice??墒俏艺J(rèn)為中國(guó)人最缺乏的,就是社會(huì)是非觀念(Social Justice)。中國(guó)人講的義,是用來(lái)要求別人而設(shè)的,人人都覺(jué)得自己是例外,可以不必遵守。也就是說(shuō),中國(guó)人的‘義’是雙重標(biāo)準(zhǔn)?!?
我問(wèn):“從什么事情,使你對(duì)中國(guó)人產(chǎn)生這樣的印象?”
“交通現(xiàn)象就是一張中國(guó)社會(huì)的圖畫(huà),”司神父說(shuō),“中國(guó)人對(duì)作為一個(gè)國(guó)民,應(yīng)該盡什么義務(wù),完全沒(méi)有觀念。交通規(guī)則在中國(guó),只是訂來(lái)要求別人遵守的,自己不但不遵守,一旦受到指責(zé),立刻覺(jué)得沒(méi)面子。又譬如說(shuō),我今天這樣批評(píng)中國(guó)人,大多數(shù)中國(guó)人的反應(yīng),恐怕是生我的氣。平時(shí),常常有人說(shuō)我太驕傲,或者來(lái)勸我,不能用西方文明世界的標(biāo)準(zhǔn)談?wù)撝袊?guó)人。其實(shí),我很不愿意傷中國(guó)人的感情?!?
“不見(jiàn)得人人都會(huì)生你的氣,我就不會(huì),”我說(shuō),“我也不怕感情受傷,我就是盼望聽(tīng)聽(tīng)你傷中國(guó)人的心,傷得有沒(méi)有道理?!?
司神父舉一個(gè)例子:有一次,在一項(xiàng)學(xué)術(shù)會(huì)議討論過(guò)程中,司神父提出與某位中國(guó)學(xué)者不同的意見(jiàn),對(duì)方從頭到尾都不理不睬。甚至從一開(kāi)始,這位學(xué)者聽(tīng)到司神父有不同的意見(jiàn),就非常不高興,立刻面露慍色,拒絕和他討論。第二天,司神父親自到這位學(xué)者的辦公室,準(zhǔn)備再試試和他溝通。誰(shuí)知道學(xué)者明明在辦公室,卻教秘書(shū)小姐說(shuō):“不在?!彼旧窀钢缓弥y而退。
“所以,”司神父說(shuō),“我覺(jué)得和中國(guó)人講理,比登天都難。有時(shí)候,你真是一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。因?yàn)?,他用逃避?wèn)題的態(tài)度來(lái)對(duì)待你,使你無(wú)計(jì)可施。其實(shí),根本的原因是,他不想講理,因?yàn)橹v理會(huì)使他失去面子。你想,連學(xué)術(shù)界都只講面子,不講理,造成權(quán)威和壟斷,又如何能要求一般的人民講理?”司神父接著說(shuō):“當(dāng)然,有時(shí)候,我和中國(guó)學(xué)者在一起討論問(wèn)題,我提出不同的意見(jiàn),也有學(xué)者會(huì)說(shuō):‘我不同意你,不過(guò),我現(xiàn)在說(shuō)不出道理,等我回去想想,再來(lái)和你討論。’然而,能用這種態(tài)度來(lái)討論問(wèn)題的,實(shí)在沒(méi)有幾個(gè)。”
我問(wèn):“你是不是認(rèn)為中國(guó)人講禮,妨礙了講理?”
“其實(shí),講禮和講理,是可以同時(shí)進(jìn)行的,”司神父強(qiáng)調(diào),“但必須經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí),同時(shí)要有起碼的彼此尊重,能力也要相稱,才能夠講理。至于‘禮義之邦’大概是中國(guó)人后來(lái)附會(huì)的說(shuō)法,應(yīng)該稱‘禮樂(lè)之邦’才對(duì),因?yàn)橹袊?guó)歷史上說(shuō)周公制禮作樂(lè)。”
|
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來(lái)源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。