|
[翻譯求助] 求助:這句英語又不會翻譯了 |
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學(xué)習(xí),文章及圖片版權(quán)歸原作者所有,如果有侵犯到您的權(quán)利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
| ||
點評
查了下,對reduced animal model的翻譯是“簡化動物模型”;
但對reduced model的翻譯就比較多了,如:降階模型、簡化模型、()縮小模型;
查了下,對reduced animal model的翻譯是“簡化動物模型”;
但對reduced model的翻譯就比較多了,如:降階模型、簡化模型、()縮小模型;
查了下,對reduced animal model的翻譯是“簡化動物模型”;
但對reduced model的翻譯就比較多了,如:降階模型、簡化模型、()縮小模型;
查了下,對reduced animal model的翻譯是“簡化動物模型”;
但對reduced model的翻譯就比較多了,如:降階模型、簡化模型、()縮小模型;
對遺傳接觸很少,這個還真沒有注意,還請牧童老師明示
對遺傳接觸很少,這個還真沒有注意,還請牧童老師明示
對遺傳接觸很少,這個還真沒有注意,還請牧童老師明示
對遺傳接觸很少,這個還真沒有注意,還請牧童老師明示
你所指的脫離原文,還是最輕的啊,其實有一個詞,reduced的翻譯,與國內(nèi)大家的翻譯差別還大,只是你沒注意到,或者沒見過牛人的翻譯?
你所指的脫離原文,還是最輕的啊,其實有一個詞,reduced的翻譯,與國內(nèi)大家的翻譯差別還大,只是你沒注意到,或者沒見過牛人的翻譯?
| ||
| ||
| ||
點評
原文沒有英文摘要,這是我在網(wǎng)上搜到的.貼圖里已經(jīng)給出了題目和作者,應(yīng)該比較好查了.
我的意思是大家如果對這篇文章感興趣可以去自己去查一下.也許對翻譯有幫助.
原文沒有英文摘要,這是我在網(wǎng)上搜到的.貼圖里已經(jīng)給出了題目和作者,應(yīng)該比較好查了.
我的意思是大家如果對這篇文章感興趣可以去自己去查一下.也許對翻譯有幫助.
原文沒有英文摘要,這是我在網(wǎng)上搜到的.貼圖里已經(jīng)給出了題目和作者,應(yīng)該比較好查了.
我的意思是大家如果對這篇文章感興趣可以去自己去查一下.也許對翻譯有幫助.
原文沒有英文摘要,這是我在網(wǎng)上搜到的.貼圖里已經(jīng)給出了題目和作者,應(yīng)該比較好查了.
我的意思是大家如果對這篇文章感興趣可以去自己去查一下.也許對翻譯有幫助.
你怎么知道我是根據(jù)推理?。扛鶕?jù)推理?
有時候,想象力太豐富了不一定是優(yōu)點啊
你怎么知道我是根據(jù)推理???根據(jù)推理?
有時候,想象力太豐富了不一定是優(yōu)點啊
你怎么知道我是根據(jù)推理???根據(jù)推理?
有時候,想象力太豐富了不一定是優(yōu)點啊
你怎么知道我是根據(jù)推理啊?根據(jù)推理?
有時候,想象力太豐富了不一定是優(yōu)點啊
正是他貼的截圖,使我想為什么不貼英文摘要???
請問,你是怎么想的???
還是推理???
正是他貼的截圖,使我想為什么不貼英文摘要???
請問,你是怎么想的???
還是推理???
| ||
點評
這是在討論純學(xué)術(shù)翻譯問題,
請注意語言
請自重?。。。?!
這是在討論純學(xué)術(shù)翻譯問題,
請注意語言
請自重?。。。。?nbsp;
這是在討論純學(xué)術(shù)翻譯問題,
請注意語言
請自重!?。。。?nbsp;
這是在討論純學(xué)術(shù)翻譯問題,
請注意語言
請自重?。。。?!
你做不到,就別賣弄。
玩去吧?。?!
你做不到,就別賣弄。
玩去吧?。?!
你做不到,就別賣弄。
玩去吧?。。?nbsp;
你做不到,就別賣弄。
玩去吧?。?!
恕不敢從命啊
恕不敢從命啊
| ||
| ||
畜牧人
畜牧人養(yǎng)豬
關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版|
京公網(wǎng)安備 11010802025824號
北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1)
Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-5-16 03:52, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司