樓主: 暮雨撒江天
打印 上一主題 下一主題

[其他信息] 說句不該說的

  [復制鏈接]
21
發(fā)表于 2008-1-4 11:08:21 | 只看該作者
專業(yè)英語板塊的開設,使得我們整個論壇的檔次整體提高,我英語學的不好,看了這個板塊有了一種沖動,真想把英語學好。希望我們能引領潮流,把它辦得有聲有色。
突發(fā)奇想。能不能做一個語音交流平臺,英語一方面是書寫,另一方面就要靠說了。
版權聲明:本文內容來源互聯(lián)網(wǎng),僅供畜牧人網(wǎng)友學習,文章及圖片版權歸原作者所有,如果有侵犯到您的權利,請及時聯(lián)系我們刪除(010-82893169-805)。
22
發(fā)表于 2008-2-15 15:49:18 | 只看該作者
感覺這個版塊還是很不錯的。有這么個版塊,如果遇到畜牧方面的英文名詞等,就可以在這里向大家請教了。多好!

關鍵就是名詞的問題。是很多英文詞典所不能解決的。
23
發(fā)表于 2008-4-24 11:04:25 | 只看該作者
這從一個側面反映出,一、目前我們圈子里專業(yè)外語水平高的朋友還比較少;二、大家獲取原版國外科研成果的渠道很有限。但我想,我們可以慢慢努力,比如,可以從英文網(wǎng)站下在原版文章,能翻譯最好,如果不能翻譯,就直接貼出來大家共同翻譯或閱讀。當然,要注意文章的時效性,別把17世紀的文章整出來。
24
發(fā)表于 2008-4-27 21:49:52 | 只看該作者
文章的出處,作者,等等有關產權的信息一定得注明,免得以后有人找壇子的麻煩
25
發(fā)表于 2008-5-1 13:17:52 | 只看該作者
我還是希望能看到有關飼料、添加劑、養(yǎng)豬業(yè)、養(yǎng)禽業(yè)的國外最新發(fā)展動態(tài)或技術方面的英文原版文章。
以前我經常看《poultry international》和《pig international》這兩本英文雜志,現(xiàn)在因為太經常出差了,沒辦法看到。我很希望能在論壇里看到這些方面的東西,上網(wǎng)畢竟比回辦公室方便的多。
26
發(fā)表于 2008-5-6 11:53:45 | 只看該作者
各位說的都很好,專業(yè)英語板塊肯定會越來越好,只是需要大家的共同努力,各位把自己電腦里面的資料都貼上來吧先,相互借鑒學習。
學習英語專有名詞是攔路虎,關鍵是要知道畜牧行業(yè)里面的術語表達方法,學會看,學會寫就可以啦。不過,做到需要毅力的哦,有點難度!
27
發(fā)表于 2008-5-8 22:48:39 | 只看該作者

先有哪位把熟悉的專業(yè)術語整理一下?

先有哪位把熟悉的專業(yè)術語整理一下?兄弟們必定很感激
28
發(fā)表于 2008-5-17 13:31:55 | 只看該作者
提的都蠻不錯,希望能持續(xù)改進?。?/td>
29
發(fā)表于 2008-6-12 17:02:36 | 只看該作者
對于專業(yè)英語這板塊,我個人是非常希望大家都能出一把力把她辦好,英文的資料文獻相較而言更有實際的參考價值,我個人有親身體會,實際工作中受益不少!
30
發(fā)表于 2008-7-10 00:21:34 | 只看該作者
我現(xiàn)在很希望經常來這邊逛逛,同時也會在不段學習中總結,然后有什么好的文章跟大家分享
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規(guī)則

發(fā)布主題 快速回復 返回列表 聯(lián)系我們

關于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號

北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡科技有限公司 版權所有(京ICP備11016518號-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-5-15 17:59, 技術支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡科技有限公司