[ 本帖最后由 老楊 于 2007-11-21 07:29 編輯 ]作者: 含羞草 時(shí)間: 2007-11-22 16:06
可喜可賀.我國(guó)畜牧業(yè)進(jìn)入鈉米時(shí)代......(好象是二.三年前吧):hihi: :hihi: :hihi:作者: 老楊 時(shí)間: 2007-11-22 16:55
可能還會(huì)出現(xiàn)納米酶制劑,應(yīng)該不會(huì)出現(xiàn)納米豆粕的吧 ????不過(guò)也難說(shuō),誰(shuí)知道技術(shù)會(huì)"吹"到什么成度!??? :lol作者: daijixin1 時(shí)間: 2007-11-22 17:09
概念,呵呵,絕對(duì)是概念!作者: hay0537 時(shí)間: 2007-11-28 12:38 標(biāo)題: 新型高效鋅制劑--納米氧化鋅 新型高效鋅制劑--納米氧化鋅 http://blog.sina.com.cn/s/blog_5448148301000dvy.html
歡迎交流探討,更詳細(xì)的實(shí)驗(yàn)與實(shí)踐使用信息。作者: 老楊 時(shí)間: 2007-11-29 17:14
這樣的資料還是太多了,我持保留意見(jiàn)!!!而且要若干年以后再考慮用!!!呵呵,作者: liuhuifang 時(shí)間: 2007-11-29 23:32
The term “nanotechnology” was not used until 1974, when Norio Taniguchi, a researcher at the University of Tokyo, used it to refer to the ability to engineer materials precisely at the nanometer level.
Nanotechnology can be defined as the science and engineering involved in the design, synthesis, characterization and application of materials and devices whose smallest functional organization in at least one dimension is on the nanometer scale (one-billionth of a meter) .
Environmental researchers are investigating the use of engineered nanoscale materials (engineered nanomaterials for short) to purify or desalinate water, to improve energy efficiency, or to clean up hazardous wastes.作者: wf-zhangming 時(shí)間: 2007-12-25 15:15
鈉米時(shí)代已經(jīng)到來(lái)!!作者: 張斌l 時(shí)間: 2007-12-25 15:22 標(biāo)題: 回復(fù) 樓主 的帖子 高鋅確實(shí)有利有害,但從食品安定方面考慮,則是害大于利。:tiaotiao: